TBSでは昨年末、大晦日とその前日に一挙全11話を連続放送していた「逃げるは恥だが役に立つ(逃げ恥)」。
どーゆーわけか、長野県の系列局SBCではそのときに放送せず、昨日と今日、連続放送中です。
当店では放送時間帯が営業中のため、リモコンのスイッチで【字幕・日本語・ON】にしてみました。
こんな感じ(↓)で画面に出るのですね(初めてみました、こーゆーの)。

暫く見ていると、字幕についての「文法」があるのがわかります。
上の画像では、2人それぞれの台詞とわかるように、①字幕に色を付けています。
また、②独白の台詞については【< >】で表していたり、
③画面に登場していない人の台詞の場合や、これから台詞とともに画面に登場してくる場合は、【(人名)台詞・・・】と表現されていたり、
④画面構成上、下欄に字幕を出すと邪魔になる場合は、真ん中、左、右、上と字幕の出る場所の自由度が高いとか、
⑤字幕機能なしでも字幕(テロップ)として画面出でている場合は、それを利用しているとか、
⑥音楽(曲)の場合は、【♪】で表現するとか・・・・・・。
洋画の字幕とはまた別の工夫をしているのがわかります。
以前のBLOGでも書いたことですが、「逃げ恥」の原作本はスタッキングシェルフのこちら(↓)。

ついでに隣に置いてある、『「逃げ恥」にみる結婚の経済学』 白河桃子・是枝俊悟著(2017)毎日新聞社刊---も一読どうぞ(^_^)。
さらに、ついでで言えば、『女女格差』 橘木俊詔著(2008) 東洋経済新報社刊---も、一読どうぞ(これは青棚にあります(^_^))。
今日は12:58から第8話~最終話まで。
---
今日の南アルプス(↓11:00撮影)。飯田の今日の予想最高気温、30℃なんですけど・・・・・・。昨日からエアコンのスイッチ、「冷房」にしました。

今日のストームグラス(↓)。

コメント
このブログにコメントするにはログインが必要です。
さんログアウト
この記事には許可ユーザしかコメントができません。